ISO 29383-2020 PDF
Название на английском:
St ISO 29383-2020
Название на русском:
Ст ISO 29383-2020
Оригинальный стандарт ISO 29383-2020 в PDF полная версия. Дополнительная инфо + превью по запросу
Полное наименование и описание
ISO 29383:2020 — Terminology policies — Development and implementation. Международный стандарт даёт рекомендации и методику для разработки, внедрения и управления политиками в области терминологии в государственных учреждениях, администрациях, некоммерческих и коммерческих организациях; описывает ключевые понятия и сценарии, в которых требуются разные типы политик терминологии, и соотносит эти политики с более широкими стратегическими институциональными рамками.
Аннотация
Стандарт предоставляет практические указания по формированию политики терминологии: определяет структуру и элементы политики, роли и обязанности участников, подходы к планированию ресурсов и процессов, вопросы внедрения и оценки эффективности. Документ служит ориентиром для организаций, желающих выстроить системную работу с терминами, глоссариями и терминологическими базами данных в рамках корпоративной или публичной стратегии.
Общая информация
- Статус: Published (действующий международный стандарт).
- Дата публикации: 20 апреля 2020 г. (издание 2, 2020-04).
- Организация-издатель: International Organization for Standardization (ISO).
- ICS / категории: 01.020 — Terminology (principles and coordination).
- Редакция / версия: Edition 2 (2020).
- Количество страниц: 20 (по данным каталога ISO для издания 2020).
Область применения
Рекомендован для разработчиков политик и стратегий в области управления терминологией: государственных органов, национальных и отраслевых институтов стандартизации, библиотек, академических подразделений, издательств, компаний, работающих с локализацией и переводом, а также для организаций, внедряющих системы управления знаниями и терминологические базы данных. Стандарт применим при формировании корпоративных политик терминологии, при создании межведомственных или межорганизационных соглашений по терминам и при интеграции терминологических процессов в ИТ‑системы управления контентом.
Ключевые темы и требования
- Методика разработки политики терминологии: цели, объём, принципы и элементы политики.
- Определение ролей и ответственностей (стейкхолдеры, кураторы терминологии, администраторы баз и т. п.).
- Процессы управления терминологией: сбор, валидация, утверждение и поддержка терминов.
- Ресурсы и инструменты: требования к инфраструктуре, БД терминов, форматам обмена и интеграции с ИТ‑системами.
- Мониторинг, оценка и пересмотр политики: критерии эффективности и периодичность пересмотра.
- Взаимосвязь политики терминологии с общими институциональными стратегиями и другими нормами/рекомендациями в области терминов и стандартизации.
Применение и пользователи
Практическое применение — разработка и внедрение локальных и национальных политик терминологии, создание и сопровождение глоссариев и терминологических баз, подготовка инструкций для переводчиков и редакторов, проектирование процессов локализации и мультилингвального контента. Основные пользователи: менеджеры по качеству и знаниям, специалисты по терминологии, переводчики, национальные институты стандартизации, издательские и юридические подразделения, ИТ‑архитекторы информационных систем.
Связанные стандарты
Документ логически связан с другими международными стандартами в области терминологии и подготовки терминологических записей, в частности: ISO 704 (Terminology work — Principles and methods), ISO 1087 (Terminology work and terminology science — Vocabulary) и ISO 10241 (Terminological entries in standards — требования к представлению записей). Эти стандарты дополняют рекомендации по принципам, словарной базе и оформлению терминологических записей.
Ключевые слова
политика терминологии; управление терминологией; терминологические политики; стандартизация терминов; терминологические базы; ISO/TC 37; внедрение политики; управление знаниями.
FAQ
В: Что это за стандарт?
О: Международный стандарт, дающий рекомендации и методику по разработке, внедрению и управлению политиками в области терминологии для организаций различного типа.
В: Что он регулирует?
О: Он не устанавливает жёстких технических правил, а предлагает структуру, принципы и процессы для создания и сопровождения политики терминологии — от определения ролей до мониторинга и пересмотра.
В: Кто обычно использует?
О: Политики и специалисты по терминологии, национальные институты стандартизации, переводческие службы, издательства, библиотеки, ИТ‑команды, внедряющие терминологические решения, и любые организации, строящие системную работу с терминами.
В: Он актуален или заменён?
О: Издание 2010 года (ISO 29383:2010) было отозвано и заменено ISO 29383:2020 (издание 2, опубликовано в апреле 2020 г.). Стандарт подлежит периодическому пересмотру по установленному жизненному циклу ISO.
В: Это часть серии?
О: Да — стандарт относится к комплексу документов ISO по терминологии, разрабатываемых техническим комитетом ISO/TC 37 (в частности подкомитетом SC 1), и дополняет такие документы, как ISO 704, ISO 1087 и ISO 10241, которые вместе формируют методологическую и понятийную базу для терминологической работы.
В: Какие ключевые слова?
О: Политика терминологии, термин, терминологическое управление, глоссарий, база терминов, стандартизация, ISO/TC 37.